太友帮_专业网站建设开发公司
优质网站建设供应商

外贸网站建设 外贸网站建设注意事项

 

对外贸易网站建设是面向外国用户的网站建设,但遗憾的是,大多数对外贸易网站的表现不佳,这影响了产品信息和信息的潜在顺畅访问,并导致潜

对外贸易网站建设是面向外国用户的网站建设,但遗憾的是,大多数对外贸易网站的表现不佳,这影响了产品信息和信息的潜在顺畅访问,并导致潜在的损失。
下面谈谈制作外贸网站时应注意的事项:

外贸网站的样式与国内网站的样式不同

外贸网站的样式与国内网站的样式有很大不同。我们可以比较一些中外网站,我们可以立即得出这样的结论:中国网站的结构非常复杂,色彩丰富。外贸网站的总体结构非常简单,颜色也非常简单。在这里,外贸网站的结构和色彩主要体现出一种简洁而大气的特点,这是中文网站所没有而且需要学习的。

网站语言编码

一些非专业的外贸网站建设中可能仍使用中文代码“ gb2312”代替国际代码“ UTF-8”或“ ISO”,这将导致海外用户打开它,网页可能出现乱码。在中文和英文版本合而为一的场景中,这种情况很常见,网站建设服务提供商将直接翻译该公司的中文版本。在这里,如果使用phpcms程序代码,已转换为英语版本,用户无需为此担心,而且 phpcms网站构建系统使用UTF-8国际编码。

字体和大小

非专业外贸网站的字体通常遵循中国思想“宋体”,但根据研究,英文网站的字体不是宋体,而是“罗马”。您会看到某些网站的英语是宋体,这很不舒服。也许这与每种写作的特点有关。英文字体的大小也很接近10点,我们可能会认为它很小。但是英语是国外许多地区的母语。它们是单词的基本元素,其阅读习惯是一目了然地看到尽可能多的单词,这与国内思维不同。

在网页上打开新窗口的方式

通过链接打开新窗口的方式是中国网站的特征,英文用户习惯于打开当前页面,如果我们仍然使用新的开窗方法,将有悖于英语使用者的习惯。

语言的翻译

英文外贸网站的英文表达应该是外贸网站制作中非常重要的一点,但实际上很多人没有注意。有些人偶然找到正在学习英语的学生翻译外贸网站,一些人使用在线翻译网站进行翻译,有些人使用词典进行翻译。实际上,这都是非常不专业的,给人留下很不好的印象。从一个角度来看,外国用户可能不理解它,或者他们可能会感到不专业,从而导致业务的流失。国内网站的处理比较一般,制作的网站比较花,但是从国外网站上可以看出,它们通常简洁大气。为了在国外做生意,最好迎合外国用户的使用习惯。

浏览器不兼容问题

使用非IE浏览器的外国互联网用户比例相对较高。例如,Firefox在国外的比例可能超过15%。但是外贸网站建设,已经发现许多出口公司的英文网站建设在Firefox下完全错位、扭曲,无法获取基本的网站信息。随着Firefox市场份额的增加,这个问题变得越来越突出,它已经成为影响外贸业务的严重问题,因此建议每个人在创建网站时都使用多个浏览器进行测试。

服务器主机所在的位置

潜在客户在哪里,服务器就在哪里,这是外贸网站建设的基本原则之一。最好是您的业务所在地,这样才能确保本地用户打开网站速度流畅。

 

注意:部分素材来源于网络,如有侵权,请及时联系作者处理

服务热线

15928132840

SEO网站优化

网站建设服务

小程序服务

项目定制化服务

太友帮客服微信_专业网站建设开发公司

客服微信